About the Work
An exploration of transformative states is a unifying theme throughout my practice. Working across mediums but grounded in the process of drawing, I combine the repetition of the line with material techniques to investigate notions of fragility and impermanence. This line is arrived at through gestures of negation or removal, such as burning, unweaving, or otherwise abrading the work. The resulting line is therefore a void that has been excavated from the surface.
Although my work is typically non-representational, I am influenced by my daily surroundings, both natural and built. Considerations of time are also important to me: both time as is defined through recurring actions that I undertake in the studio and that are embedded in an artistic outcome, as well as a transitional time that passes mostly unobserved, over the course of a day, a season, a century.
L’exploration d’états de transformation constitue un thème récurrent dans ma pratique. Travaillant à travers différentes disciplines mais toujours ancrée dans le processus du dessin, je me sers de la répétition de la ligne pour examiner les notions de fragilité et d'impermanence. Cette ligne est obtenue par différents gestes de négation ou de retrait : par exemple, en brûlant, en détissant ou en abîmant les matériaux de l'œuvre. La ligne qui en résulte est donc un vide qui a été excavé de la surface.
Bien que mon travail puisse être souvent décrit comme non représentatif, l’observation de mon environnement quotidien, soit naturel, soit bâti, exerce une influence sur lui. Des considérations temporelles sont également importantes pour moi : le temps tel que défini par les actes répétitifs que j'entreprends en atelier et qui sont intégrés dans un résultat artistique, ainsi que le temps de transition, qui passe principalement inaperçu au cours d'une journée, d'une saison, d'un siècle.